個人輸入文例集
私が個人輸入した際に出したり受け取ったりしたメールを少し集めてみました。名前や品名などを書き変えれば、使えるかもしれません。ただし使う方の責任でお願いします。ホームページでは半角のスペースは利用できないため、表には全角スペースを多用して見やすくしています。このため、このままコピーをされる場合は、空白部分を半角のスペースに置き換えて下さい。そうしないと海外のパソコンでは正しく表示されない恐れがあります。
よく出てくる単語や言いまわし
Dear Sirs, | 拝啓 | Air Mail | 航空便 |
Yours faithfully, | 敬具 | Surface Mial | 船便 |
quotation | 見積 | Product | 製品 |
customer | 顧客 | sub total | 小計 |
delivery time | 届くまでの時間 | Grand total | 総合計 |
shipping costs | 送料 | Expiration date | カード有効期限 |
Qty.(quantity) | 数 | Signature | サイン |
またクレジットカードナンバーをインターネットメールで送ることは避けます。「2通のメールに分けると安全」とか言う方もおられますが、クレジットカードナンバーだけはFAXで送っています。私はワープロソフトWORDでサインも画像として読み込み、コンピューターから直接FAX送信しています。というのは、自宅のFAXでは海外への送信がうまくゆかないことがあるためで、通常はFAX電話機から送信できると思います(海外送信モード等の設定が必要かも)。
洋書のアマゾンなど、セキュリティーが確保されているホームページではクレジットカードを打ち込んでいますが、今までのところトラブルは経験していません。しかし、毎月の請求明細はしっかりチェックして、心当たりのない請求があった時は即クレジット会社の問い合わせて引き落とされないようにするなどの対処をする必要があります。
例1、含水率計をWoodCraftから購入
見積依頼
To: WOODCRAFT
Dear Sirs,
I'm Ryohei Miyamoto. My customer number is XXXXXX.
Now I am thinking about buying WAGNER L606 MOISTURE METER.
Would you tell me the price and shipping cost?
I have your catalog of April 1998.
---------------------------------------------
Product Name(Stock number) Catalog price
---------------------------------------------
WAGNER L606 MOISTURE METER (06M29) $224.99
Shipping cost(Air mail)
??.??
Total
???.??
---------------------------------------------
When I like your price, I will order by FAX with my VISA card
number.
Yours faithfully,
(PS)
Though I like to receive your quotation by email, you can also
send it by FAX.
その後の注文FAX
Thank you for your quick reply as follows.
Cindy wrote:
>The Moisture Meter (06M29) is now $234.99.
>Below are approximate delivery times and shipping costs for
this item.
>Air Mail 7-14 days $17
Now I would like to order. Please send it by Airmail.
---------------------------------------------
Product Name (Stock number) price
---------------------------------------------
WAGNER L606 MOISTURE METER (06M29) $234.99
Shipping cost (Air mail)
$17.00
Total
$251.99
---------------------------------------------
Ship to:
Ryohei Miyamoto ---
1-14-16 Nagamodai Kamocho
Sorakugun Kyoto, 619-1127
JAPAN
Method of Payment: VISA
Name: RYOHEI MIYAMOTO
Card number: XXXX-XXXX-XXXX-XXXX
Expiration date: 00/00
Signature:
例2、知人とベルトサンダーを共同購入
見積依頼
Dear Sirs,
I am Ryohei Miyamoto. I sometimes buy woodworking tools from you.
Perhaps, my customer number is XXXXXXX.
Now I and my friend want to purchase Dewalt beltsander and others
below.
Would you send me your quotation in two cases, shipping all to me
or shipping to each? I hope you will show me a kind price to me.
When I get your reply, I will order by FAX with my credit card
number.
------------------------------------------------------------------
Case1: Shipping all to me
Our order:
Stock No. Qty. Name of Product Size Price
Each Total Price
43A33PR 2 Dewalt VSE Belt Sander $194.95 $389.90
43A34 2 Sanding Frame $69.99 $139.98
43A35 2 Inversion Stand $79.99 $159.98
125164 2 3"x21" Belts 120grid $12.99 $25.98
125166 2 3"x21" Belts 180grid $12.99 $25.98
Sub
total $741.82
Shipping
cost ?
Grand
total ?
------------------------------------------------------------------
Case2: Shipping to each
Each order:
Stock No. Qty. Name of Product Size Price
Each Total Price
43A33PR 1 Dewalt VSE Belt Sander $194.95 $194.95
43A34 1 Sanding Frame $69.99 $69.99
43A35 1 Inversion Stand $79.99 $79.99
125164 1 3"x21" Belts 120grid $12.99 $12.99
125166 1 3"x21" Belts 180grid $12.99 $12.99
Sub
total $370.91
Shipping
cost ?
Grand
total ?
------------------------------------------------------------------
Yours faithfully,
98/02/03
Ryohei Miyamoto
例3、FWW誌の到着遅れ
To: FWW customer service,
I sent the following e-mail on 7/16/1999, and I received your
reply. But I can't get FWW-136 yet. Though I think that I must
get FWW-137, I can not receive it too.
I am wondering that any trouble was happen. Would you check my name and address of your shipping list. And I like to know when I can get FWW-136 and 137.
Name: Ryohei Miyamoto
ADRS: 1-14-16 Nagamodai Kamocho
Sorakugun Kyoto, 619-1127 JAPAN
(Post code: 619-1127)